Translation of the Kinah אל היכלי (found on page 252 of the Or VaDerech siddur for fast days). The Hebrew text and recordings are available at http://www.piyut.org.il/textual/285.html
On my heichal, I will cry day and night.
And on the glory of Jerusalem, the praised city.
My soul cries over the double destruction,
the lovely land, the lovely Jerusalem
and on her nation which went into exile.
And on the glory of Jerusalem, the praised city.
The house of my glory the enemy put to desolation
they returned to my hand Nevayot and desolation.
on this I cry constantly with the sound of wailing.
And on the glory of Jerusalem, the praised city.
I mourn you, Torah, because your glory has been desecrated.
Your crown has fallen since the day your house was destroyed.
And I raise up dirges about Aholivah and Aholah.
And on the glory of Jerusalem, the praised city.
(Be strong, my nation -- I will quickly rebuild your [inner] sanctuary
I will wear vengeance, and I will restore your captivity
Within the heichal, I will rest as in times of old
Then Torah and prayer will come forth from Zion.)
Translation of the Kinah ספדי והילילי תורת יקותיאל (found on page 167 of the Avodat Hashem Tisha B'Av siddur). I'm not sure where the Hebrew text can be found online
I mourn and praise the Torah of Yekutiel
and I don sackcloth and rope on the exile of Ariel
Who are steeped in troubles between Edom and Yishmael
I cry on the death of the holy nation, the nation of God.
Because the sword has eaten the remnant of Israel
I mourn and praise the holy Torah
To the land of Israel, the head of all lands
And the many sins for which she was conquered
I cry over the holy mountain, the desolation of Harel.
Because the sword has eaten the remnant of Israel
I mourn and praise the perfect Torah
on the Beit HaMikdash that aliens entered
It was dispatched with fire -- with anger and rage.
I cry on this with tears and (?).
Because the sword has eaten the remnant of Israel
Translation of the Kinah קומי וספדי תורה (found on page 168 of the Avodat Hashem Tisha B'Av siddur). I'm not sure where the Hebrew text can be found online
Arise and mourn, oh Torah!
and I make dirges of remembrance
on the 9th of Av, day of trouble
and tumult, the day of anger --
the day anger flared up against me
and the [inner] sanctuary and courtyard were destroyed.
A loud and bitter scream -- this is the decree of the Torah
I ask, please, in my great sorrow.
Where is the camp of the Shechinah,
and the house of the Levi'im and their platform,
and were are the men of faith?
Where is your face? Where
is the the glory of the faithful city?
How could she become a prostitute?
Most holy, for this your heart cries out in bitterness,
like the heart of a woman in distress.
A loud and bitter scream -- this is the decree of the Torah
Where are the heads of the yeshivot, and where is your Sanhedrin?
And where are those who walk the roads
for the glory of your rays to shine?
And where are the paths of return for those who ask of your secrets
and for the thousands of myriads who explain your orders?
They are all arrested in exile,
they have gone into the hand of men of trouble.
A loud and bitter scream -- this is the decree of the Torah
Where are those who offered sacrifices
and where are those who made oils
and where are those who arranged the pieces
and those who knew the secret of the showbreads?
The head of the butchers came, and killed fathers and sons
and we morn openings that the assistants arranged
because God called out his destruction, and shot the arrow of his anger.
A loud and bitter scream -- this is the decree of the Torah